sexta-feira, 22 de dezembro de 2023

O imenso significado de coisas minúsculas

    É apropriado que Romanos 8:3 declare de maneira muito específica que Deus enviou seu Filho somente "à semelhança da carne pecaminosa", mas não de fato na carne do pecado que é nossa herança maldita desde a queda. O grego é inequívoco, diz: 'en homoiomati sarkos hamartias'. A palavra crucial aqui é homoiomati, que significa muito precisamente "semelhante a" mas não "idêntico a". A primeira parte desta palavra é homoi que deve ser mais cuidadosamente distinguida de homo.

    A diferença reside apenas na letra i (iota em grego) que embora aparentemente leve, faz toda a diferença do mundo.

    Estudantes da História da Igreja reconhecerão a importância da distinção entre as palavras homo-ousias (da mesma substância) e homoi-ousias (de substância semelhante) na formulação do Credo de Nicene (325 a 374AD). A Igreja Oriental favoreceu a visão de que o Senhor Jesus era apenas de substância semelhante com o Pai, enquanto a Igreja Ocidental mantinha a opinião de que Ele era da mesma substância ("de uma substância") com o Pai. O resultado foi uma ruptura final entre os ramos oriental e ocidental da Igreja, que permanece oficialmente até hoje. Essa divisão fundamental era mais do que uma diferença entre homo e homoi.

    No entanto, esse IOTA foi crucial para a preservação da fé cristã!

    É interessante que o Senhor tenha dito "nem um jota (o iota grego)...passará da lei até que tudo seja cumprido" (Mateus 5:18).


Nenhum comentário:

Postar um comentário